2022-02-26 08:51:30|已瀏覽:2273次
合約書(Contract; Agreement)
文件名稱若直接標明"Contract"或"Agreement",則該份文件通常是約束雙方權利義務的主要合約本體。例如在較為復雜的股權買賣交易中,可能包括有許多復雜的合約關系,如股權買賣合約書(Share Purchase Agreement)、出售股權者競業禁止之同意書(Consent)、優先購買權人之棄權書(Waiver)等。
在閱讀整份買賣文件時,我們若要知道雙方主要的交易條件,就應從標明為"Share Purchase Agreement"的文件內來尋找。
意愿書(Letter of Intent)在許多人的觀念中,意愿書只是聲明雙方的交易或合作意愿而已,對雙方當事人并無拘束力可言,這樣的觀念可能需要做一個修正。因為意愿書除了聲明雙方愿意就特定事項合作或進行交易的意旨外,意愿書也同時可能會就交易的準備期間雙方的權利義務關系做出約定。
以股權買賣意愿書為例,買賣雙方并不因為簽了意愿書而發生買賣股權的權利義務,但是賣方可能因為簽署了意愿書,就發生了提供公司信息的義務,而意愿書中也可能載有買方取得信息后的保密義務,這幾項條款確有拘束雙方當事人的效果。因此,不宜因為文件的名稱是意愿書,就認為其內容并無拘束力,而應由其中個別條款的記載來判斷其性質。
其它書函(Letter; Waiver; Guaranty; Power of Attorney)注:尊重原創文章,轉載請注明出處和鏈接 http://www.dedgn.cn/news-id-23581.html 違者必究!部分文章來源于網絡由培訓無憂網編輯部人員整理發布,內容真實性請自行核實或聯系我們,了解更多相關資訊請關注商務英語(BEC)頻道查看更多,了解相關專業課程信息您可在線咨詢也可免費申請試課。關注官方微信了解更多:150 3333 6050